Obrázek převzat ze stránky apotekatcm.czÚvod
Gui Zhi Tang Wan (SKOŘICOVNÍKOVÁ SMĚS, 008) od TCM Bohemia je klasická receptura tradiční čínské medicíny (TČM) určená pro počátky nachlazení s pocením, zimomřivostí, rozlámaností a ucpaným nosem. Směs jemně uvolňuje povrch (JIE BIAO 解表), harmonizuje vrstvy výživy a obrany YING/WEI (营/卫) a tím podporuje přirozenou reakci těla na invazi větrného chladu (FENG HAN 风寒). Je vhodná pro dospělé a děti od 3 let v rané fázi viróz, kdy ještě nevystoupila vysoká horečka a je přítomno samovolné, ale neúlevné pocení.
Hlavní přínosy: rychlé zacílení na první projevy rýmy a nachlazení, zmírnění zimomřivosti a bolestí těla, podpora rovnováhy mezi povrchovou obranou (WEI Qi) a výživou (YING Qi). V moderní praxi se Gui Zhi Tang používá i při „nachlazení z ofouknutí“, po prochlazení nebo u opakovaných chřipek v chladném období.
Původ a historie
Gui Zhi Tang (桂枝汤) pochází z klasického díla Shang Han Lun (伤寒论, O poškození chladem), které se připisuje lékaři Zhang Zhongjingovi (张仲景) ze 2.–3. století n. l. Jde o jednu z vůbec nejstarších a nejcitovanějších receptur pro rané stádium napadení větrem a chladem (FENG HAN) se současnou disharmonií YING a WEI. Tradiční indikace zahrnují: zimomřivost s mírnou horečkou, spontánní pocení bez úlevy, citlivost na vítr, bolest hlavy a těla, ucpaný nos, někdy i lehký kašel. Receptura se stala základním kamenem „školy šesti vrstev“ a často slouží jako výchozí matrice pro další modifikace.
Z pohledu tradiční čínské medicíny
- Hlavní působení: uvolňuje povrch a rozptyluje větrný chlad (JIE BIAO, SAN FENG HAN 解表散风寒), harmonizuje a vyrovnává YING a WEI (调和营卫), zmírňuje bolesti a rozprouďuje Qi v povrchových vrstvách.
- Vzorce disharmonie: FENG HAN v povrchové vrstvě s nevyrovnaností YING/WEI; slabší obranná vrstva WEI Qi s tendencí k samovolnému pocení. Tropismus: Fei/Plíce (肺), Xin/Srdce (心) a Wei/Žaludek (胃) přes povrchovou vrstvu BIAO (表).
- Typické projevy: zimomřivost, mírně zvýšená teplota, spontánní pocení bez úlevy, rozlámanost těla, bolest hlavy či šíje, ucpaný nos, lehká rýma, citlivost na vítr; jazyk obvykle tenký povlak, puls plovoucí (FU 浮) a pomalý (CHI 迟).
Z pohledu moderního použití
- Praktické situace: první den až dva při nastupující viróze s pocením a zimomřivostí, „ofouknutí“ po prochlazení, sezónní rýma a bolest šíje z větru a chladu, rekonvalescence osob se sklonem k opakovaným nachlazením v zimě.
- Synergie směsi: - Skořicovník (Skořicovník čínský – Gui Zhi, Ramulus Cinnamomi) otevírá povrch a rozptyluje FENG HAN. - Pivoňka bělokvětá (Bai Shao, Radix Paeoniae alba) chrání YIN a reguluje pocení, aby uvolnění povrchu nebylo nadměrné. - Čerstvý zázvor (Sheng Jiang, Rhizoma Zingiberis recens) a Jujuba čínská (Da Zao, Fructus Ziziphi jujubae) posilují slezinu/žaludek a „zpevňují vnitřek“. - Lékořice upravená (Zhi Gan Cao, Radix Glycyrrhizae praeparata) harmonizuje celek a tlumí dráždivost. Tato kombinace současně uvolňuje povrch a stabilizuje vnitřek – proto je směs jemná a dobře snášená.
Dávkování a použití
- Dávkování dospělí: U kuličkové formy TCM Bohemia obvykle 4× denně 25 kuliček. Při nástupu akutních projevů je vhodné začít co nejdříve; kuličky zapíjejte teplou vodou. Užívání směřujte mezi jídly nebo 15–30 minut před/po jídle.
- Dávkování děti: 3–12 let: 4× denně 12 kuliček. Není určeno pro děti do 3 let. U citlivých dětí začněte nižší dávkou a navyšujte podle tolerance.
- Délka užívání: Typicky 1–3 dny v úvodu nachlazení, do odeznění povrchových příznaků (zimomřivost, rozlámanost, rýma). Pokud se stav do 48 hodin nezlepšuje nebo se rozvíjí vysoká horečka a výrazná bolest v krku, přehodnoťte volbu směsi a kontaktujte odborníka.
- Tipy pro účinnost: Teplé nápoje, klid a vyhýbat se prochlazení. Omezte mléčné výrobky a cukr, které podporují hlen. Pokud je výrazné zahlenění s bílým řídkým hlenem a nepocení, bývá vhodnější směs Xiao Qing Long Wan (Pilulka tyrkysového draka). Naopak při nastupu horka, pálivé bolesti v krku a vysoké horečce častěji zvažte směs Yin Qiao San/Cha (Chlad ranní mlhy).
- Způsob přípravy (je-li relevantní): Kuličky se zapíjejí teplou vodou. U klasického odvaru (pokud byste měli byliny v sušené podobě) se byliny vaří obvykle 10–15 minut v 300–500 ml vody; pije se teplé ve 2–3 dávkách během dne.
Upozornění
- Kontraindikace z pohledu TČM: neindikováno u suchého horka (FENG RE 风热) s výraznou bolestí v krku a vysokou horečkou bez zimomřivosti; opatrnost u výrazného YIN XU (阴虚) s nočním pocením; nehodí se při absenci povrchových příznaků nebo při výrazném vnitřním horku.
- Specifické skupiny: Těhotné a kojící ženy užívají pouze po konzultaci s TČM terapeutem či lékařem. Osoby s chronickými onemocněními nebo na lécích by měly zohlednit možné interakce (lékořice může ovlivňovat krevní tlak a draslík při dlouhodobém nadužívání; zde se však používá krátkodobě).
- Obecná bezpečnost: Nepřekračujte doporučené dávkování. Pokud potíže přetrvávají nebo se zhoršují, vyhledejte odbornou péči. Uchovávejte mimo dosah dětí, v suchu a do 25 °C. Výrobek není náhradou pestré stravy.
Zajímavosti
- Gui Zhi Tang je „učebnicovou“ směsí pro harmonizaci YING a WEI. V klasických komentářích se doporučuje i pro „post-evaporační“ stavy po pocení nebo koupeli na větru – když se člověk zpotí a hned ofoukne, což vyvolá zimomřivost a rýmu.
- Směs má mnoho historických modifikací. Například přidáním bylin na kašel a hlen se posouvá ke směru Xiao Qing Long Tang; při výraznější bolesti šíje se kombinuje s Ge Gen (Puerariae) – vzniká varianta Gui Zhi Jia Ge Gen Tang.