Obrázek převzat ze stránky apotekatcm.czÚvod
Ochlazení doutnající rokle (Xie Xin Jian) od výrobce Rinenkai je koncentrovaná bylinná směs tradiční čínské medicíny (TČM) zaměřená na vylučování vlhka a horka (SHI/RE), ochlazení horkého toxinu (RE DU) a zklidnění „ohně“ ve středním a dolním ohništi (ZHONG/XIA JIAO). Prakticky se hodí při trávicím „zánětlivém“ diskomfortu, pálení žáhy, průjmovitých stolicích s hlenem či zápachem, u kožních projevů spojených s vlhkem a horkem (akné, mokvavé ekzémy), a při pocitu vnitřného žáru s lepkavým povlakem na jazyku a žízní.
Směs je vhodná pro dospělé a dospívající, kteří mají známky nadbytku horka a vlhka v oblasti žaludku a střev – typicky těžké trávení po mastném a kořeněném jídle, nafukování, nadměrné říhání, hořkou či lepkavou pachuť v ústech, husté žluté hleny nebo kožní zhoršení spojené s dietními chybami. Z pohledu TČM pomáhá „vyčistit terén“, odvést horko a vysušit vlhko, aby se tělo mohlo vrátit do rovnováhy.
Původ a historie
Název Xie Xin Jian odkazuje k moderněji formulované linii receptur na „vypuzení horka ze srdce/žaludku“ a k rodině směsí zaměřených na ochlazení a odvádění vlhkého horka ze středního ohniště. Receptuře významově předchází klasické texty a linie, které pracují s koncepty vyloučení horkého toxinu (RE DU) a ochlazení ohně (HUO) v gastrointestinálním traktu – historicky rozvíjené od dynastií Han a později Jin–Yuan, kdy se rozlišovalo horko v hladině QI a XUE a potřeba chránit Slezinu (PI) při čištění Žaludku (WEI) a Střev (CHANG).
V moderní praxi TČM se obdobné formule používají u stavů SHI/RE ve středním a dolním ohništi: akutní a subakutní průjmy, vlhké teplo ve střevech, pálení žáhy, gastritické projevy, hemoroidy z vlhkého horka, a kožní akumulace související s horkým toxinem (akné, furunkly, ekzémy). Xie Xin Jian (Rinenkai) je upravena pro současné dietní a stresové zatížení s důrazem na bezpečné ochlazení a současné posílení funkce Sleziny k odvádění vlhkosti.
Z pohledu tradiční čínské medicíny
- Hlavní působení: vylučuje vlhko a horko (SHI/RE 湿热), ochlazuje horký toxin (RE DU 热毒), ochlazuje oheň středního a dolního ohniště (ZHONG/XIA JIAO 中/下焦), uvolňuje akumulace v trávicím traktu a na kůži, posiluje Slezinu (PI 脾) a podporuje odvod vlhkosti (SHI 湿).
- Vzorce disharmonie a tropismus: SHI/RE ve středním a dolním ohništi; RE v hladině QI/XUE; RE DU. Tropismus: Žaludek (WEI 胃), Tlusté střevo (DA CHANG 大肠), Slezina (PI 脾), částečně Játra (GAN 肝) pro regulaci toku čchi.
- Typické projevy: těžké trávení po mastném či pálivém jídle, nafukování, říhání, pálení žáhy, zápach z úst, lepkavá/hořká pachuť v ústech, průjem či řídká stolice s hlenem, pocit horka a tíže, žízeň s menší chutí pít, žlutý lepkavý povlak na jazyku, spíše plný tep. Na kůži akné, mokvavé ekzémy, furunkly. Může se přidat ucpaný nos s hustými žlutými hleny.
Z pohledu moderního použití
- Praktické přínosy: vhodné v obdobích dietních excesů (tučné, smažené, grilované, sladké, alkohol), při „překyseleném“ pocitu a pálení žáhy, při akutních a subakutních střevních potížích s vlhkým horkem (zápach, hlen, časté nucení), a při kožních projevech spojených s trávicí dysbalancí. Lidé jej používají jako „čisticí kúru“ středního ohniště a pro lehčí pocit po jídle.
- Synergie směsi: ochlazující a detoxikační byliny pročišťují horko a horký toxin; „vysušující“ a odvlhčující složky odvádějí vlhko; podpůrné byliny pro Slezinu stabilizují trávení, aby čištění neoslabovalo střed; doplňky pro „rozprouďění“ čchi zabraňují stagnaci a podporují odchod patogenního faktoru.
Dávkování a použití
- Dávkování dospělí: typicky 1–2 kapsle 2–3× denně (u koncentrovaných extraktů často 2× denně 2 kapsle v akutnější fázi), zapít teplou vodou. Užívejte mezi jídly nebo 30–60 minut po lehkém jídle, pokud máte citlivý žaludek.
- Dávkování děti: obvykle není primárně určeno; u starších dětí pouze po poradě s TČM terapeutem. Orientačně se u extraktů volí 1/3–1/2 dávky dospělého dle věku a hmotnosti.
- Délka užívání: u akutních stavů 3–10 dní; po odeznění žáru dávku snižte a následně vysaďte. U chronických projevů SHI/RE je běžná kúra 2–6 týdnů s pravidelným přehodnocením stavu každé 2 týdny.
- Tipy pro účinnost: omezte mastné, smažené, pálivé a sladké; vynechte alkohol a sladké nápoje; jezte teplá lehká jídla (rýže, zelenina, vývary). Pijte teplou vodu či lehké čaje (např. ječmen, máta v malém množství). Pokud se objeví chlad z nedostatku (nafukování po studených nápojích, řídší stolice bez žáru, zimomřivost), snižte dávku a konzultujte úpravu směsi.
- Způsob přípravy (je-li relevantní): u kapslí/tablet pouze zapít teplou vodou. Pokud je směs ve formě odvaru, běžná příprava je 10–20 minut mírného varu v 300–500 ml vody, pít vlažné ve 2–3 dávkách denně.
Upozornění
- Kontraindikace TČM: výrazný chlad z nedostatku ve Slezině a Žaludku (PI/WEI YANG XU), prázdnota YIN bez známek horkého toxinu, dlouhodobě řídké stolice bez žáru, oslabení po nemoci bez přítomnosti SHI/RE. Nepodávat při nepřítomnosti horkých příznaků.
- Opatrnost: těhotné a kojící ženy, osoby s velmi citlivým trávením či na antikoagulanciích by měly užívání konzultovat s odborníkem TČM. Alergici by měli kontrolovat složení na případné botanické alergeny.
- Obecná bezpečnost: nepřekračujte obvyklé dávkování. Pokud se obtíže zhoršují, přidá se horečka s třesavkou, krev ve stolici či dehydratace, vyhledejte lékaře. Směs je určena pro krátkodobé užití u akutních stavů nebo pro cílenou kúru u stavů SHI/RE.
Zajímavosti
- V TČM se „střední ohniště“ (ZHONG JIAO) přirovnává k „kuchyni těla“. Směsi jako Ochlazení doutnající rokle nejen „hasí oheň“, ale zároveň se snaží „vyvětrat kuchyň“ – odvést vlhko a kouř (SHI/RE a RE DU), aby se trávení opět rozhořelo přiměřeným „čistým plamenem“.
- Pro kožní potíže z vlhkého horka bývá užitečné párovat tuto směs s jemnou dietní očistou a podporou střevního „terénu“ – v TČM se kůže a tlusté střevo (DA CHANG) považují za spřažený pár.